English Tips
英語の豆知識
天気に関する表現1 ~Vancouver唯一のTOEIC専門校~
Posted on 2017.08.03
Raining cats and dogs?!
雨といっても様々な「雨」が日本語にだってあります。小雨、霧雨、にわか雨、お天気雨、豪雨などなど
英語にだっていろいろな雨に関係する表現がたくさんあります。
- 小雨=drizzle , sprinkle
"It is drizzling."
"It is sprinkling."
(小雨が降っています。)
ただsprinkleの方がもっと弱い雨を思い浮かべます。
- 大雨=pour, bucket down, rain cats and dogs
"It is pouring outside." (外は大雨だよ。)
"It is bucketing down." ([バケツをひっくりかえしたような] 大雨だよ。)
"It is raining cats and dogs."
「猫と犬が降ってくるような大雨だよ!」
これも面白い表現ですが、大雨という表現です。ただ、伝わらない事もあるみたいですね。
- にわか雨=shower
"It is just a shower." (ただのにわか雨だよ。)
- 天気雨 = sun shower
"It is a sun shower."
- びしょびしょ = soaking wet
"I am soaking wet." (びしょびしょだよ!)
バンクーバーでは夏は毎日のように天気が続き、湿度もそこまでないので最高ですが、冬は毎日のように雨が降ります。冬のバンクーバーを一言で表すと?!とバンクーバーの現地の人に聞けば間違いなく"Rain”と半数以上の人が答えるのではないでしょうか。そんなバンクーバーでしか通じない造語があります。
Aki: It is rainy again. (sigh)
Stephanie: Well, it's Raincouver.
*Raincouver 冬には是非使ってみてくださいね。
画像: https://clipartpig.com/download/ZYJSYcn
あなたの英語のお悩みに答えます!
English Tipsのページでは、日頃あなたがギモンに思っている内容にお答えします、気軽に質問してみてください!